Mamoru Miyano - Identity
Posted lunes, 17 de agosto de 2015 // 3:51
http://www.dailymotion.com/video/x31zgp3_mamoru-miyano-identity-sub-espanol_music
MANTENIMIENTO // RENOVACIÓN
Posted martes, 6 de enero de 2015 // 21:29
¡Buenas! Ya que el blog estará nuevamente activo, estoy realizando unos cuantos cambios en cuanto a diseño. Esto me toma un poco de tiempo, hasta una semana ya que me dedico a esto por las noches, cuando mi estado de ánimo me lo permite.
No hay que preocuparse si todo está desorganizado, pronto volverá a la normalidad.
Ave Fénix.
Posted sábado, 12 de abril de 2014 // 12:23
Alegre, kokoro contento
1 Minute Kidding - Alice Nine
Siwon he's handsome, isn't he?
Twitter
SJ-M liberó SWING en sus dos versiones pero esas no las tocaré XD hay muchas ELF que ya lo han hecho, prefiero usar mi tiempo en Alice Nine en estos casos.
El álbum que traduciré~
—La primera es versión regular y la segunda es versión limitada—
01.SHINING
02.+-
03.SEVEN
04.mebius
05.Daybreak
06.shooting star
07.Exist
08.1 Minute Kidding
09.KID
10.SHADOWPLAY (Supernova Edition)
11.kaisenzenya
12.Prelude -resolution-
1 Minute Kidding es sólo la banda (sin voz) así que no he de hacer nada xd.
Etiquetas: Alice Nine, personal
Alice Nine - Waterfall
Posted martes, 10 de diciembre de 2013 // 13:47
Waterfall
Créditos
Traducción al español: Yuu
Traducción al inglés: Shokulatte @ livejournal
vKanji
流れ落ちる記憶
やがて川になり 海へ
形成してゆく要素
幾つもの 愛 言葉
幾つもの 傷 犠牲
I’m falling down to the dark, but I can’t say good-bye to you
searching for own pieces
スローに映る過程
積み重なる意志 希望
選んだのは道じゃなく
教えてくれた友と
未来を願う 誓い
I’m falling down to the dark, but I can’t say good-bye to you
searching for own pieces
涙落ちゆく時 拭えなかったものは 安らぎにも似た 色褪せない
碧の日々
だから、僕は僕のままで 君と生きよう。痛まぬ傷は無い
遠すぎた あの空へ
I’ll be with you, 君が望む 永久の先まで
僕は生まれ 四期の終わりを知る
瓦礫の中から咲く花
廻り巡る青き星の片隅で 落ちてゆく雫 誰にも知られずに
だから、僕は僕のままで 君と生きよう。美しく燃えた 涙が乾くまで
ひとり、宇宙というオルゴールが泣いてる
だから、僕は僕のままで 君と生きよう
I’ll be with you, 君が望む 永久の先まで
Nagare ochiru kioku
Yagate kawa ni nari umi e
Keiseishite yuku youso
Ikutsu mono ai kotoba
Ikutsu mono kizu gisei
I’m falling down to the dark, but I can’t say good-bye to you
searching for own pieces
SUROO ni utsuru katei
Tsumikasanaru ishi kibou
Tsumikasanaru ishi kibou
Eranda no wa michi ja naku
Oshiete kureta tomo to
Mirai wo negau chikai
I’m falling down to the dark, but I can’t say good-bye to you
searching for own pieces
Namida ochi yuku toki nuguenakatta mono wa yasuragi ni mo nita iro asenai ao no hibi
Dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou. Itamanu kizu wa nai
Toosugita ano sora e
Be with you
I will be with you, kimi ga nozomu towa no saki made
I will be with you, kimi ga nozomu towa no saki made
Boku wa umare shiki no owari wo shiru
Gareki no naka kara saku hana
Mawari meguru aoki hoshi no katasumi de
ochite yuku shizuku dare ni mo shirarezu ni
ochite yuku shizuku dare ni mo shirarezu ni
Dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou.
Utsukushiku moeta namida ga kawaku made
Utsukushiku moeta namida ga kawaku made
Hitori, uchuu to iu ORUGOORU ga naiteru
Dakara, boku wa boku no mama de kimi to ikiyou
Be with you
I will be with you, kimi ga nozomu towa no saki made
I will be with you, kimi ga nozomu towa no saki made
vEspañol
Los recuerdos de un otoño comienzan a fluir y pronto se convertirán en un río que llegue hacia el mar.
Los elementos van tomando forma
Las muchas palabras de amor
Muchos son víctimas de heridas
Las muchas palabras de amor
Muchos son víctimas de heridas
Caigo en la oscuridad pero no puedo decirte adiós
Voy en busca de mis propias piezas
En el proceso se refleja lentamente
el cúmulo de determinación y esperanza
el cúmulo de determinación y esperanza
Este no es el camino que escogí
Junto con los amigos que me enseñaron a creer,
hago un pacto, la promesa de un futuro
hago un pacto, la promesa de un futuro
Caigo en la oscuridad pero no puedo decirte adiós
Voy en busca de mis propias piezas
Todo aquello que no pudo borrarse cuando mis lágrimas cayeron, se asemejan a la tranquilidad de aquellos días tristes que no se desvanecen.
Por esa razón viviré contigo siendo yo mismo
No hay heridas que no duelan
El cielo está muy distante
No hay heridas que no duelan
El cielo está muy distante
Estar contigo
Estaré contigo hasta el final de esa eternidad que deseas.
Nací sabiendo que al final de las cuatro estaciones,
hasta una flor puede brotar en medio de los escombros.
hasta una flor puede brotar en medio de los escombros.
Desde la esquina en donde las estrellas se mueven,
los fragmentos caen sin que nadie lo sepa.
los fragmentos caen sin que nadie lo sepa.
Por esa razón viviré contigo siendo yo mismo
Hasta que las lágrimas que ardían se sequen maravillosamente.
Hasta que las lágrimas que ardían se sequen maravillosamente.
La caja musical llamada universo está llorando.
Estar contigo
Estaré contigo hasta el final de esa eternidad que deseas.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
PARTE EXTENDIDA, SÓLO DISPONIBLE EN LA VERSIÓN DVD UNTITLED VANDAL(ISM) FINALE
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
もや聞こえてるかな
moya kikoeteru kana
Puedes escuchar mi voz
僕が君を呼ぶ声
boku ga kimi wo yobu koe
Llamándote en medio de la neblina
小さくとも 弱くとも 歌い続けよう
chisaku tomo yowaku tomo utai tsuduke you
Aunque sea pequeña, e incluso si es débil yo continuaré cantando.
やがて世界が変わり 人が忘れた花も
yagate seikai ga kawari hito ga wasureta hana mo
El mundo eventualmente cambiará y así lo hará también la olvidada flor
記憶という エクでて描き続けよう
kioki toiu eku dete egaki tsuduke you
Seguiré dibujando en aquellos recuerdos
Be with you i will be with you たとえ明日が 闇の中でも
Be with you I'll be with you tatoe asu ga yami no naka demo
Be with you I'll be with you, 君が望む 永久の先まで
Be with you I'll be with you, kimi ga nozomu towa no saki no made
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
PARTE EXTENDIDA, SÓLO DISPONIBLE EN LA VERSIÓN DVD UNTITLED VANDAL(ISM) FINALE
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
もや聞こえてるかな
moya kikoeteru kana
Puedes escuchar mi voz
僕が君を呼ぶ声
boku ga kimi wo yobu koe
Llamándote en medio de la neblina
小さくとも 弱くとも 歌い続けよう
chisaku tomo yowaku tomo utai tsuduke you
Aunque sea pequeña, e incluso si es débil yo continuaré cantando.
やがて世界が変わり 人が忘れた花も
yagate seikai ga kawari hito ga wasureta hana mo
El mundo eventualmente cambiará y así lo hará también la olvidada flor
記憶という エクでて描き続けよう
kioki toiu eku dete egaki tsuduke you
Seguiré dibujando en aquellos recuerdos
Be with you i will be with you たとえ明日が 闇の中でも
Be with you I'll be with you tatoe asu ga yami no naka demo
Estaré contigo hasta el final de esa eternidad que deseas.
Be with you I'll be with you, 君が望む 永久の先まで
Be with you I'll be with you, kimi ga nozomu towa no saki no made
Estar contigo. Estaré contigo hasta el final de esa eternidad que deseas.
Etiquetas: Alice Nine, traducción